2 Corinthians 13:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mu dheireadh, a bhràithrean, dèanaibh gàirdeachas, bithibh air ur dèanamh coileanta, bithibh air ur misneachadh, smaoinichibh an aon rud, bithibh aig fois, agus bidh Dia a' ghràidh 's na sìthe còmhla ribh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Fa‑dheòidh, a bhràithrean, slàn leibh: bithibh coileanta, bithibh subhach, bithibh a dh’aon inntinn, bithibh sìochail; agus bidh Dia a’ ghràidh agus na sìthe maille ribh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Fa‑dheòidh, a bhràithrean, slàn leibh: bithibh coileanta, bithibh subhach, bithibh a dh’aon inntinn, bithibh sìochail; agus bidh Dia a’ ghràidh agus na sìthe maille ribh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Mar cheann sguir, a bhraithrean, bithibh aoibhneach, bithibh coimhlion, gabhaibh comhairle, bithibh a dhʼ aon inntinn, bitheadh sith agaibh; agus bithidh Dia na sith agus a ghraidh maille ribh.