2 Corinthians 13:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Dh'innis mi roimhe 's tha mi ga ràdh ro‑làimh — mar gum bithinn an làthair an dara h‑uair, agus a‑nis 's mi às ur làthair — ris an fheadhainn a pheacaich roimhe agus ris a' chòrr gu lèir — ma thig mi thugaibh a‑rithist — nach caomhain mi iad —
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Dh’innis mi cheana, agus tha mi ro‑làimh ag innse dhuibh, mar gum bithinn an làthair an dara uair; agus a‑nis air dhomh a bhith as ur làthair, tha mi a’ sgrìobhadh a‑chum na dream a pheacaich roimhe seo, agus a‑chum chàich uile, ma thig mi a‑rìs, nach caomhain mi:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Dh’innis mi cheana, agus tha mi ro‑làimh ag innse dhuibh, mar gum bithinn an làthair an dara uair; agus a‑nis air dhomh a bhith as ur làthair, tha mi a’ sgrìobhadh a‑chum na dream a pheacaich roimhe seo, agus a‑chum chàich uile, ma thig mi a‑rìs, nach caomhain mi:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Dhʼ innis mi cheana, ʼs tha mi g-innse roimh laimh, mar a lathair, ach a nis as an lathair, dhaibhse uile a pheacaich roimh, ʼs do chàch uile, nach caomhainn mi, ma thig mi rithist.