2 Corinthians 3:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir dha‑rìribh an rud aig an robh glòir, chan eil glòir aige san t‑seagh seo, air sgàth na glòire aig a bheil barrachd air.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir eadhon an nì a rinneadh glòrmhor, cha robh glòir sam bith aige anns a’ chàs seo, a‑thaobh na glòire a tha a’ toirt barrachd.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir eadhon an nì a rinneadh glòrmhor, cha robh glòir sam bith aige anns a’ chàs seo, a‑thaobh na glòire a tha a’ toirt barrachd.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir sin fhein a bha glormhor anns a chàs so, cha do ghloraicheadh e, an coimeas ris a ghloir bharraichte.