2 Corinthians 4:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
an‑còmhnaidh a' giùlain bàs Ìosa sa bhodhaig, airson 's gum bi beatha Ìosa cuideachd air a foillseachadh nar bodhaig.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A’ giùlan a‑ghnàth bàsachadh an Tighearna Iosa mun cuairt anns a’ cholainn, a‑chum gum biodh beatha Iosa mar an ceudna air a dèanamh follaiseach nar colainn.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A’ giùlan a‑ghnàth bàsachadh an Tighearna Iosa mun cuairt anns a’ cholainn, a‑chum gum biodh beatha Iosa mar an ceudna air a dèanamh follaiseach nar colainn.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A sior-ghiulan mun cuairt ʼnar coluinn bàsachadh Iosa, gu beatha Iosa cuideachd a dhianamh follaiseach ʼnar coluinnean.