2 Corinthians 4:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir tha a h‑uile sìon air ur son‑se, airson 's gum meudaich an gràs tro bharrachd dhaoine is gum fàs taingealachd nas lìonmhoire, gu glòir Dhè.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir tha na h‑uile nithean air ur son-se, a‑chum gum biodh an gràs a tha saoibhir, tre bhuidheachas mhòran, ro‑phailt a‑chum glòir Dhè.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir tha na h‑uile nithean air ur son‐se, a‑chum gum biodh an gràs a tha saoibhir, tre bhuidheachas mhòran, ro‑phailt a‑chum glòir Dhè.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir tha h-uile ni air ur sonsa: los pailteas nan gras, le breth-buidheachais morain, a chinntinn pailt gu gloir Dhe.