2 Corinthians 6:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus “Bidh mise nam Athair dhuibh, agus bidh sibhse nur mic is nur nigheanan dhòmhsa, tha an Tighearna uile‑chumhachdach ag ràdh.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus bidh mi am Athair dhuibh, agus bidh sibhse nur mic agus nur nigheanan dhòmhsa, tha an Tighearna uile-chumhachdach ag ràdh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus bidh mi am Athair dhuibh, agus bidh sibhse nur mic agus nur nigheanan dhòmhsa, tha an Tighearna uile‐chumhachdach ag ràdh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus gabhaidh mise sibh; us bithdh mi na mʼ Athair dhuibh, agus bithidh sibhse ʼnur mic, ʼs ʼnur nigheanan dhomhsa, os an Tighearna uile-chumhachdach.