2 Corinthians 8:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus san nì seo tha mi a' toirt mo bheachd, oir tha seo gu buaidh dhuibhse, a thòisich an toiseach bliadhna air ais, chan ann a‑mhàin air seo a dhèanamh, ach cuideachd a bhith a' miannachadh a dhèanamh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus anns an nì seo tha mi a’ toirt mo chomhairle: oir tha seo tairbheach dhuibhse, a thòisich roimhe, chan ann a‑mhàin air dèanamh, ach air a bhith togarrach o chionn bliadhna.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus anns an nì seo tha mi a’ toirt mo chomhairle: oir tha seo tairbheach dhuibhse, a thòisich roimhe, chan ann a‑mhàin air dèanamh, ach air a bhith togarrach o chionn bliadhna.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus air so tha mi toirt mo chomhairle: oir tha so gu buannachd dhuibhse, a thòisich cha n-e mhain air dianamh, ach air a bhith deonach cuideachd bho chionn bliadhna.