2 Kings 14:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach mic nam mortairean cha do mharbh e; mar a tha e sgrìobhte ann an leabhar-lagha Mhaois, anns an d’àithn an Tighearna, ag ràdh, Cha chuirear na h‑athraichean gu bàs airson nam mac, agus cha chuirear na mic gu bàs airson nan athraichean: ach cuirear gach duine gu bàs airson a pheacaidh fhèin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach mic nam mortairean cha do mharbh e; mar a tha e sgrìobhte ann an leabhar‐lagha Mhaois, anns an d’àithn an Tighearna, ag ràdh, Cha chuirear na h‑athraichean gu bàs airson nam mac, agus cha chuirear na mic gu bàs airson nan athraichean: ach cuirear gach duine gu bàs airson a pheacaidh fhèin.