2 Peter 2:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Gu sònraichte dhaibhsan a tha a' dol às dèidh na feòla ann an ana‑miann coirbte agus a tha a' dèanamh tàir air tighearnas; daoine dàna, fèin‑thoileil, chan eil eagal orra toibheum a bhruidhinn an aghaidh pearsachan glòrmhor,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach gu h‑àraidh iadsan a leanas an fheòil ann an ana-miann na neòghlaine, agus a nì tàir air uachdaranachd: air dhaibh a bhith an‑dàna, fèin-thoileil, chan eagal leo ana-cainnt a thoirt dhaibhsan a tha ann an àrd-inbhe:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach gu h‑àraidh iadsan a leanas an fheòil ann an ana‑miann na neòghlaine, agus a nì tàir air uachdaranachd: air dhaibh a bhith an‑dàna, fèin‐thoileil, chan eagal leo ana‑cainnt a thoirt dhaibhsan a tha ann an àrd‐inbhe:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us gu h-araid iadsan a leanas an fheoil ann an ana-miannan neoghlan, ʼsa sheallas sios air uachdranachd, iad ladorna, fein-thoileach, leis nach eagal eiriceachdan blaisbheumach a thoirt a stigh: