Acts 1:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Mar sin bu chòir do dh'aon dhe na fir a chaidh còmhla rinn fad na h‑ùine sin uile a bha an Tighearna Ìosa a' dol a‑steach 's a‑mach nar measg,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air an adhbhar sin is còir aon de na daoine sin a bha maille rinne, rè na h‑aimsir sin uile anns an deachaidh an Tighearna Iosa a‑steach agus a‑mach nar measg,
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air an adhbhar sin is còir aon de na daoine sin a bha maille rinne, rè na h‑aimsir sin uile anns an deachaidh an Tighearna Iosa a‑steach agus a‑mach nar measg,
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Air an aobhar sin feumar fear dhe na daoine so, a bha comhla ruinn ré na tìme san robh an Tighearna Iosa a dol a stigh ʼsa mach comhla ruinn,