Acts 10:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
agus dh'èigh iad a dh'fhaighneachd an robh Sìmon ris an canar Peadar a' fuireach an sin.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air gairm dhaibh, dh’fheòraich iad an robh Sìmon, don co‑ainm Peadar, air aoidheachd an sin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air gairm dhaibh, dh’fheòraich iad an robh Sìmon, don co‑ainm Peadar, air aoigheachd an sin.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS nuair a rinn iad guth, dhʼ fharraid iad an robh Simon, dha ʼn co-ainm Peadar, a fuireach an sin.