Acts 10:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus air an ath latha chaidh iad a‑steach do Chesarèa. Bha dùil aig Cornelius riutha agus bha e air a chàirdean 's a dhlùth‑charaidean a ghairm còmhla.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air an là màireach chaidh iad a‑steach do Chesarèa: agus bha Cornelius a’ feitheamh riu, agus air gairm a luchd-dàimh agus a chàirdean dìleas an ceann a chèile.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air an là màireach chaidh iad a‑steach do Chesarèa: agus bha Cornelius a’ feitheamh riu, agus air gairm a luchd‐dàimh agus a chàirdean dìleas an ceann a chèile.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS air an ath latha chaidh e stigh do Chesaréa. Agus bha Cornelius a feitheamh riu, ʼs e air gairm ri cheile a luchd-cinnidh ʼsa chairdean bu dilse.