Acts 10:41 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
chan ann leis an t‑sluagh uile ach le fianaisean a bh' air an taghadh le Dia ro‑làimh — leinne a dh'ith 's a dh'òl còmhla ris às dèidh dha èirigh o na mairbh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Chan ann don t‑sluagh uile, ach do fhianaisean, a thaghadh le Dia ro‑làimh, eadhon dhuinne, a dh’ith agus a dh’òl maille ris an dèidh dha èirigh o na mairbh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Chan ann don t‑sluagh uile, ach do fhianaisean, a thaghadh le Dia ro‑làimh, eadhon dhuinne, a dh’ith agus a dh’òl maille ris an dèidh dha èirigh o na mairbh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Cha n-ann do ʼn t-sluagh uile, ach do dhʼ fhianuisean roimh-orduichte le Dia, dhuinne a dhʼ ich ʼsa dhʼ ol comhla ris an deigh dha eirigh bho na mairbh.