Acts 11:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus dh'innis e dhuinn mar a bha e air an t‑aingeal fhaicinn na sheasamh na thaigh agus ag ràdh, ‘Cuir daoine gu Iopa, agus cuir a dh'iarraidh Shìmoin, ris an canar Peadar;
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nochd e dhuinn cionnas a chunnaic e aingeal na sheasamh na thaigh, a thubhairt ris, Cuir daoine gu Iopa, agus cuir fios air Sìmon, don co‑ainm Peadar;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nochd e dhuinn cionnas a chunnaic e aingeal na sheasamh na thaigh, a thubhairt ris, Cuir daoine gu Iopa, agus cuir fios air Sìmon, don co‑ainm Peadar;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus dhʼ innis e dhuinn mar a chunnaic e aingeal ʼna thigh, ʼna sheasamh ʼsa g-radh ris: Cuir gu Ioppe, agus gairm an so Simon, dha ʼn co-ainm Peadar,