Acts 12:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus thuirt aingeal an Tighearna ris, “Dùin do chrios is cuir ort do chuarain.” Agus rinn e mar sin. Agus thuirt e ris, “Cuir ort d' aodach‑uachdair is lean mise.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thubhairt an t‑aingeal ris, Crioslaich thu fhèin, agus ceangail ort do bhonn-bhrògan: agus rinn e mar sin. Agus thubhairt e ris, Tilg d’fhallaing umad, agus lean mise.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thubhairt an t‑aingeal ris, Crioslaich thu fhèin, agus ceangail ort do bhonn‐bhrògan: agus rinn e mar sin. Agus thubhairt e ris, Tilg d’fhallaing umad, agus lean mise.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us thuirt an t-aingeal ris: Crioslaich thu fhein, ʼs cuir ort do chuarain. Us rinn e sin: Us thuirt e ris: Cuir tʼ eideadh umad, ʼs lean mise.