Acts 13:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Nuair a bha iad air a dhol tron eilean gu lèir cho fada ri Paphos, fhuair iad draoidh sònraichte, fàidh‑brèige Iùdhach dham b' ainm Bar‑Ìosa.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a chaidh iad tron eilean gu Paphos, fhuair iad draoidh àraidh, fàidh-brèige, Iùdhach, dom b’ainm Bar-iesus:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a chaidh iad tron eilean gu Paphos, fhuair iad draoidh àraidh, fàidh‐brèige, Iùdhach, dom b’ainm Bar‐iesus:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us nuair a shiubhail iad tromh ʼn eilean uile gu ruig Paphos, fhuair iad feareigin, a bha ʼna dhraoi, ʼna fhaidh-breige, ʼna Iudhach, dha ʼm bʼ ainm Bariésu,