Acts 15:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
An uair sin chaidh a shaoilsinn math le na h‑abstoil is le na h‑èildearan agus leis an eaglais gu lèir daoine a thaghadh om measg fhèin agus an cur gu Antioch còmhla ri Pòl is Barnabas — Iùdas dham b' ainm Barsabas is Silas, ceannardan am measg nam bràithrean —
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
An sin chunnacas iomchaidh do na h‑abstoil, agus do na seanairean, maille ris an eaglais uile, daoine taghte dhiubh fhèin a chur gu Antioch, maille ri Pòl agus Barnabas; eadhon, Iùdas don co‑ainm Barsabas, agus Silas, daoine inbheach am measg nam bràithrean:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
An sin chunnacas iomchaidh do na h‑abstoil, agus do na seanairean, maille ris an eaglais uile, daoine taghte dhiubh fhèin a chur gu Antioch, maille ri Pòl agus Barnabas; eadhon, Iùdas don co‑ainm Barsabas, agus Silas, daoine inbheach am measg nam bràithrean:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A nis bʼ i toil nan ostal ʼs nan seanairean, maille ris an eaglais uile, daoine dhiu fhein a thaghadh, agus an cur do Antioch maille ri Pol us Barnabas, bʼ iad sin Iudas, dha ʼn co-ainm Barsabas, agus Silas, priomh-dhaoine am measg nam braithrean;