Acts 15:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Às dèidh do mhòran deasbaireachd a bhith ann, dh'èirich Peadar is thuirt e riutha, “A bhràithrean, tha fios agaibh anns na làithean a bu tràithe gun do roghnaich Dia nur measg‑se gun cluinneadh na Cinnich le mo bheul‑sa facal an t‑soisgeil agus gun creideadh iad.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus an dèidh mòran deasbaireachd, dh’èirich Peadar agus thubhairt e riu, Fheara agus a bhràithrean, tha fhios agaibh o chionn fhada gun do roghnaich Dia nar measg-ne, om bheul-sa gun cluinneadh na Cinnich facal an t‑soisgeil, agus gun creideadh iad:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus an dèidh mòran deasbaireachd, dh’èirich Peadar agus thubhairt e riu, Fheara agus a bhràithrean, tha fhios agaibh o chionn fhada gun do roghnaich Dia nar measg‐ne, om bheul‐sa gun cluinneadh na Cinnich facal an t‑soisgeil, agus gun creideadh iad:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS an deigh moran deaspuid, air eirigh do Pheadar, thuirt e riu: A dhaoine ʼsa bhraithrean, tha fios agaibh gun dʼ rinn Dia sna laithean bho shean raghainn ʼnar measg-ne, gun cluinneadh na cinnich facal an t-soisgeil á bhialsa, ʼs gun creideadh iad.