Acts 16:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus air latha na Sàbaid chaidh sinn a‑mach air a' gheata gu taobh na h‑aibhne, far an robh dùil againn gum biodh àite‑ùrnaigh, agus shuidh sinn sìos agus bhruidhinn sinn ris na boireannaich a bh' air cruinneachadh còmhla.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air là na sàbaid chaidh sinn a‑mach as a’ bhaile ri taobh aibhne, far am b’àbhaist ùrnaigh a bhith air a dèanamh; agus air dhuinn suidhe, labhair sinn ris na mnathan a chruinnicheadh an sin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air là na sàbaid chaidh sinn a‑mach as a’ bhaile ri taobh aibhne, far am b’àbhaist ùrnaigh a bhith air a dèanamh; agus air dhuinn suidhe, labhair sinn ris na mnathan a chruinnicheadh an sin.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS air latha na sàbaid chaidh sinn mach air a gheata ri taobh na h-aibhne, far am bu choltach urnaigh a bhith; agus a suidhe sios, labhair sinn ris na boirionnaich a bhʼ air cruinneachadh.