Acts 16:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach nuair a chunnaic a maighstirean gun robh an dòchas prothaid aca air falbh, rug iad air Pòl is Silas agus dhragh iad a‑steach dhan ionad mhargaidh iad, mu choinneamh nan riaghladairean.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a chunnaic a maighistirean gun d’fhalbh dòchas am buannachd, rug iad air Pòl agus air Silas, agus tharraing iad don mhargadh iad, a‑chum nan uachdaran;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a chunnaic a maighistirean gun d’fhalbh dòchas am buannachd, rug iad air Pòl agus air Silas, agus tharraing iad don mhargadh iad, a‑chum nan uachdaran;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach a maighistirean ri faicinn gun dʼfhalbh earbsa am buannachd, ghlac iad Pol agus Silas, us thug iad iad gu aite a mhargaidh thun nan uachdran;