Acts 16:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
agus gu grad bha crith‑thalmhainn mhòr ann, is chaidh bunaitean a' phrìosain a chrathadh; agus sa bhad chaidh na dorsan uile fhosgladh, agus bha cuibhrichean gach neach air am fuasgladh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus gu h‑obann bha crith-thalmhainn mhòr ann, air chor is gun do chrathadh bunaitean a’ phrìosain: agus air ball dh’fhosgladh na dorsan uile, agus dh’fhuasgladh cuibhrichean gach neach aca.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus gu h‑obann bha crith‐thalmhainn mhòr ann, air chor is gun do chrathadh bunaitean a’ phrìosain: agus air ball dh’fhosgladh na dorsan uile, agus dh’fhuasgladh cuibhrichean gach neach aca.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS air ball bha crith-thalmhuinn mhor ann, air chor ʼs gun do ghluaiseadh steidh a phriosain. ʼS ghrad-dhʼfhosgladh na dorsan gu leir; agus dhʼfhuasgladh na cuibhrichean aca uile.