Acts 16:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Nuair a dhùisg fear‑gleidhidh a' phrìosain agus a chunnaic e dorsan a' phrìosain fosgailte, tharraing e a chlaidheamh agus bha e gus cur às dha fhèin, a' saoilsinn gun robh na prìosanaich air teicheadh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air do fhear-coimhead a’ phrìosain dùsgadh à cadal, agus air faicinn dorsan a’ phrìosain fosgailte, tharraing e a chlaidheamh, air tì e fhèin a mharbhadh, a’ saoilsinn gu robh na prìosanaich air teicheadh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air do fhear‐coimhead a’ phrìosain dùsgadh à cadal, agus air faicinn dorsan a’ phrìosain fosgailte, tharraing e a chlaidheamh, air tì e fhèin a mharbhadh, a’ saoilsinn gu robh na prìosanaich air teicheadh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus fear-coimhead a phriosain a dusgadh á chadal, ʼsa faicinn dorsan a phriosain fosgailte, tharruinn e a chlaidheamh a brath e fhein a mharbhadh, a saoilsinn gun robh na priosanaich air teicheadh.