Acts 16:35 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach nuair a thàinig an latha, chuir na maighstirean‑lagha a‑mach na poilis aca, ag ràdh, “Saoraibh na daoine sin.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air teachd don là, chuir an luchd-riaghlaidh na maoir uapa, ag ràdh, Leig air an comas na daoine sin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air teachd don là, chuir an luchd‐riaghlaidh na maoir uapa, ag ràdh, Leig air an comas na daoine sin.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS nuair thainig an latha, chuir na riaghladairean maoir bhuapa, a g-radh: Leig as na daoine sin.