Acts 17:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
An uair sin sa bhad chuir na bràithrean Pòl a‑mach air a shlighe chun na mara, ach dh'fhan Silas is Timòteus an sin.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
An sin air ball chuir na bràithrean uapa Pòl, a‑chum gun rachadh e mar gum b’ann a‑chum na mara: ach dh’fhan Silas agus Timòteus an sin fhathast.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
An sin air ball chuir na bràithrean uapa Pòl, a‑chum gun rachadh e mar gum b’ann a‑chum na mara: ach dh’fhan Silas agus Timòteus an sin fhathast.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
An sin ghrad-chuir na braithrean Pol air falbh, gus e dhol thun na mara: ach dhʼ fhuirich Silas us Timoti an sin.