Acts 18:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach on as e gnothach a th' ann mu cheistean co‑cheangailte ri faclan is ainmean agus ur lagh fhèin, coimheadaib' fhèin às a dhèidh. Tha mise ain‑deònach a bhith nam bhritheamh air na rudan sin.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach mas ceist a tha ann mu thimcheall fhacal agus ainmean, agus ur lagha fhèin, amhaircibh fhèin air a sin; oir chan àill leamsa a bhith am bhritheamh air an leithid sin de nithean.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach mas ceist a tha ann mu thimcheall fhacal agus ainmean, agus ur lagha fhèin, amhaircibh fhèin air a sin; oir chan àill leamsa a bhith am bhritheamh air an leithid sin de nithean.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach ma ʼs ceisdean mu fhacail, ʼs ainmean, agus ur lagh fhein a thʼ ann, seallaibhse ris: cha mhath leam a bhith am bhritheamh orra sin.