Acts 18:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus fhuair e Iùdhach dham b' ainm Acuila, a bhuineadh do Phontus, air ùr‑thighinn às an Eadailt còmhla ri a bhean Priscila, a chionn 's gun robh Claudius air àithne a thoirt dha na h‑Iùdhaich gu lèir an Ròimh fhàgail. Agus chaidh e thuca,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus fhuair e Iùdhach àraidh dom b’ainm Acuila, a rugadh ann am Pontas, air ùr‑theachd as an Eadailt, maille ra mhnaoi Priscila (a chionn gun d’òrdaich Claudius do na h‑Iùdhaich uile an Ròimh fhàgail), agus thàinig e dan ionnsaigh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus fhuair e Iùdhach àraidh dom b’ainm Acuila, a rugadh ann am Pontas, air ùr‑theachd as an Eadailt, maille ra mhnaoi Priscila (a chionn gun d’òrdaich Claudius do na h‑Iùdhaich uile an Ròimh fhàgail), agus thàinig e dan ionnsaigh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼSa faighinn Iudhaich araid, do ʼm bʼ ainm Acuila, a rugadh am Pontus, ʼsa thainig beagan roimh sin as an Eadailte maille ri mhnaoi Prisilla (ʼs gun dʼ orduich Claudius do na h-Iudhaich uile an Roimh fhagail), thainig e gan ionnsuidh.