Acts 18:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Thòisich e air bruidhinn gu dàn san t‑sionagog. Ach nuair a chuala Priscila is Acuila e, thug iad gu aon taobh e agus mhìnich iad dha slighe Dhè dha na bu mhionaidiche.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thòisich e air labhairt gu dàn anns an t‑sionagog. Agus air do Acuila agus do Phriscila a chluinntinn, ghabh iad dan ionnsaigh e, agus mhìnich iad dha slighe Dhè na bu choileanta.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thòisich e air labhairt gu dàn anns an t‑sionagog. Agus air do Acuila agus do Phriscila a chluinntinn, ghabh iad dan ionnsaigh e, agus mhìnich iad dha slighe Dhè na bu choileanta.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Thòisich ma ta an duine so ri labhairt gu misneachail anns an t-sinagog. Nuair chual Prisilla agus Acuila e, ghabh iad gan ionnsuidh fhein e, us mhìnich iad slighe an Tighearna dha na bu dichiollaiche.