Acts 18:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
agus a chionn 's gu robh e dhen aon chiùird riutha, dh'fhan e còmhla riutha, agus rinn e obair, oir bu cheàird dhaibh a bhith a' dèanamh phàilleanan.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus a chionn gu robh e a dh’aon cheàird riu, dh’fhan e maille riu, agus bha e ag obair (oir bu cheàird dhaibh a bhith a’ dèanamh phàilleanan).
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus a chionn gu robh e a dh’aon cheàird riu, dh’fhan e maille riu, agus bha e ag obair (oir bu cheàird dhaibh a bhith a’ dèanamh phàilleanan).
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS bho na bʼ ionann ceaird dhaibh, dhʼ fhuirich e comhla riu, agus dhʼ oibrich e (a nis bʼ e dianamh phaillionan bu cheaird daibh).