Acts 19:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Chruinnich e còmhla iad sin, leis an luchd‑obrach a bh' ann an ciùird ionann riutha, agus thuirt e, “Fheara, tha fios agaibh gur ann on chiùrd seo a tha ar beairteas againne.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air dha iadsan a chruinneachadh an ceann a chèile, agus a’ mhuinntir eile a bha a dh’aon cheàird riu, thubhairt e, Fheara, tha fhios agaibh gur ann on cheàird seo a tha ar beartas againne:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air dha iadsan a chruinneachadh an ceann a chèile, agus a’ mhuinntir eile a bha a dh’aon cheàird riu, thubhairt e, Fheara, tha fhios agaibh gur ann on cheàird seo a tha ar beartas againne:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS gan gairm ri cheile, agus càch a bha dhʼ aon cheaird riu, thuirt e: Fheara, tha fhios agaibh gur h-ann bho ʼn cheaird so a tha ar cosnadh;