Acts 2:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Nuair a thàinig latha na Caingis, bha iad uile còmhla san aon àite.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a thàinig là na Caingis, bha iad gu lèir a dh’aon inntinn ann an aon àite.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a thàinig là na Caingis, bha iad gu lèir a dh’aon inntinn ann an aon àite.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us nuair choimhlionadh lài na caingis, bha iad uile cruinn an aon aite;