Acts 2:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“‘Agus tachraidh anns na làithean deireannach, tha Dia ag ràdh, gun dòirt mise a‑mach dhem Spiorad air a h‑uile feòil; agus nì ur mic is ur nigheanan fàidheadaireachd, agus chì ur fir òga seallaidhean is bidh ur seann daoine ag aisling aislingean.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus tàrlaidh anns na làithean deireannach (arsa Dia), dòirtidh mise dem Spiorad air gach uile fheòil; agus nì ur mic agus ur nigheanan fàidheadaireachd, agus chì ur n‑òganaich seallaidhean, agus bruadaraidh ur seann daoine bruadair:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus tàrlaidh anns na làithean deireannach (arsa Dia), dòirtidh mise dem Spiorad air gach uile fheòil; agus nì ur mic agus ur nigheanan fàidheadaireachd, agus chì ur n‑òganaich seallaidhean, agus bruadaraidh ur seann daoine bruadair:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus tachraidh anns na laithean deireannach (os an Tighearna): taomaidh mi mach dhe mʼ Spiorad air a h-uile feoil; us ni ur mic agus ur nigheanan faisneachd, agus chi ur daoine oga seallaidhean, us bruadaraidh ur seann daoine bruadaran.