Acts 2:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
chunnaic e ro‑làimh is bhruidhinn e mu dheidhinn aiseirigh Chrìosd, nach robh e air a thrèigsinn do dh'Ifrinn; cha mhotha a chunnaic fheòil‑san truaillidheachd.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air dhàsan seo a ro‑fhaicinn, labhair e mu aiseirigh Chrìosd, nach d’fhàgadh a anam ann an ifrinn, agus nach faca a fheòil truaillidheachd.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air dhàsan seo a ro‑fhaicinn, labhair e mu aiseirigh Chrìosd, nach d’fhàgadh a anam ann an ifrinn, agus nach faca a fheòil truaillidheachd.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A faicinn so roimh-laimh, labhair e mu aiseirigh Chriosta, chionn cha dʼfhagadh esan an ifrinn, ʼs cha mhua chunnaic fheoil truailleachd.