Acts 2:34 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir cha deach Daibhidh suas dha na nèamhan, ach tha esan e fhèin ag ràdh: “‘Thuirt an Thighearna rim Thighearna: “Suidh aig mo dheas‑làimh
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir cha deachaidh Daibhidh suas a‑chum nan nèamh: ach tha e fhèin ag ràdh, Thubhairt an Tighearna rim Thighearna, Suidh air mo làimh dheis,
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir cha deachaidh Daibhidh suas a‑chum nan nèamh: ach tha e fhèin ag ràdh, Thubhairt an Tighearna rim Thighearna, Suidh air mo làimh dheis,
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir cha deachaidh Dài suas gu neamh: ach thuirt e fhein: Thuirt an Tighearna ri mo Thighearna: Suidh air mo laimh dheis,