Acts 2:41 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin bha iadsan a ghabh ri fhacal‑san air am baisteadh, agus chaidh mu thrì mìle anam a chur riutha an latha sin.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
An sin bhaisteadh iadsan a ghabh ra fhacal gu toileach: agus air an là sin fhèin chuireadh riu timcheall trì mìle anam.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
An sin bhaisteadh iadsan a ghabh ra fhacal gu toileach: agus air an là sin fhèin chuireadh riu timcheall trì mìle anam.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Iadsan ma ta a ghabh ri fhacal, chaidh am baisteadh; agus an latha sin fhein chuireadh ri ʼn aireamh mun cuairt do thri mile anam.