Acts 2:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus nuair a chaidh am fuaim seo a dhèanamh, thàinig an sluagh còmhla, agus chuir seo troimh‑a‑chèile iad a chionn 's gun robh gach aon dhiubh gan cluinntinn a' bruidhinn na chànan fhèin.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A‑nis, nuair a sgaoileadh an t‑iomradh seo, thàinig an sluagh an ceann a chèile, agus bha iad fo amhluadh, do bhrìgh gun cuala gach aon iad a’ labhairt nan cànain fhèin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A‑nis, nuair a sgaoileadh an t‑iomradh seo, thàinig an sluagh an ceann a chèile, agus bha iad fo amhluadh, do bhrìgh gun cuala gach aon iad a’ labhairt nan cànain fhèin.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS nuair a sgaoil an sgial so mach, thionail an sluagh, ʼs bha iad fo imcheist ʼnan inntinn, a chionn ʼs gun cual a h-uile fear iad a labhairt ʼna chanan fhein.