Acts 20:38 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
fo àmhghar gu sònraichte air sgàth an fhacail a bha e air a ràdh, nach fhaiceadh iad aghaidh‑san a‑rithist. Agus chaidh iad còmhla ris chun an t‑soithich.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air dhaibh a bhith gu h‑àraidh brònach airson nam briathran seo a thubhairt e, nach faiceadh iad a ghnùis-san nas mò. Agus thug iad coimheadachd dha a‑chum na luinge.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air dhaibh a bhith gu h‑àraidh brònach airson nam briathran seo a thubhairt e, nach faiceadh iad a ghnùis‐san nas mò. Agus thug iad coimheadachd dha a‑chum na luinge.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS iad gu h-araid craiteach as leth an fhacail a thuirt e, nach fhaiceadh iad a ghnuis tuilleadh. Us thug iad coimhideachd dha gu ruig an saghach.