Acts 21:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Fhad 's a bha sinn a' fuireach an sin airson mòran làithean, thàinig fear àraidh a‑nuas o Iudèa, fàidh dham b' ainm Agabus.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus aig fantainn dhuinn mòran làithean an sin, thàinig a‑nuas o Iudèa fàidh àraidh dom b’ainm Agabus.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus aig fantainn dhuinn mòran làithean an sin, thàinig a‑nuas o Iudèa fàidh àraidh dom b’ainm Agabus.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS nuair a thamh sinn an sin beagan laithean, thainig bho Iudéa faidh araid, dha ʼm bʼainm Agabus.