Acts 21:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Dè a bu chòir a bhith air a dhèanamh? Cluinnidh iad gu cinnteach gu bheil thu air tighinn.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ciod uime sin a nìthear? Gun teagamh, is èiginn don t‑sluagh cruinneachadh: oir cluinnidh iad gun tàinig thu.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ciod uime sin a nìthear? Gun teagamh, is èiginn don t‑sluagh cruinneachadh: oir cluinnidh iad gun tàinig thu.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ciod a nis ma ta? gu cinnteach ʼs fheudar an sluagh a thional: oir cluinnidh iad gun tainig thu.