Acts 22:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Agus fhreagair mise, ‘Cò thu, a Thighearna?’ “Agus thuirt e rium, ‘Is mise Ìosa o Nàsaret, air a bheil thusa a' dèanamh geur‑leanmhainn.’
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus fhreagair mise, Cò thu, a Thighearna? Agus thubhairt e rium, is mise Iosa o Nàsaret, air a bheil thusa a’ dèanamh geur-leanmhainn.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus fhreagair mise, Cò thu, a Thighearna? Agus thubhairt e rium, is mise Iosa o Nàsaret, air a bheil thusa a’ dèanamh geur‐leanmhainn.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus fhreagair mi: Co thu, a Thighearna? Us thuirt e rium: Is mi Iosa bho Nasareth, air a bheil thusa dianamh geur-leanmhuinn.