Acts 24:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Fhad 's a bha mi a' dèanamh seo, fhuair iad mi air mo ghlanadh san teampall, às aonais sluaigh sam bith no ùpraid.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air a seo fhuair Iùdhaich àraidh on Asia mi air mo ghlanadh anns an teampall, gun sluagh, agus gun bhuaireas;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air a seo fhuair Iùdhaich àraidh on Asia mi air mo ghlanadh anns an teampall, gun sluagh, agus gun bhuaireas;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Fhuair iad mi, ʼs mi riu so, air mo ghlanadh san teampull; ʼs cha n-ann le sluagh, cha mhua ʼsann le buaireas.