Acts 24:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
a bharrachd air an aon rud seo a dh'èigh mi a‑mach fhad 's a sheas mi nam measg: ‘Is ann air sgàth na h‑aiseirigh o na mairbh a tha mi fo dheuchainn mur coinneamh an‑diugh.’”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Mura ann a‑mhàin airson an aon fhacail seo, a ghlaodh mi am sheasamh nam measg, gur ann airson aiseirigh nam marbh a tha mi air mo thoirt gu breitheanas leibhse an‑diugh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Mura ann a‑mhàin airson an aon fhacail seo, a ghlaodh mi am sheasamh nam measg, gur ann airson aiseirigh nam marbh a tha mi air mo thoirt gu breitheanas leibhse an‑diugh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Saor bho ʼn aon fhacal so a mhain, a ghlaodh mi, ʼs mi na mʼ sheasamh ʼnam measg: Gur h-ann as leth aiseirigh nam marbh a tha mise fo bhreth agaibhse an diugh.