Acts 26:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
gum feumadh an Crìosd fulang agus, mar a' chiad neach ag èirigh o na mairbh, gun cuireadh e an cèill solas an dà chuid dhar sluagh‑ne agus dha na Cinnich.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Gu robh Crìosd gu fulang, agus gu robh e gu èirigh, an ciad neach o na mairbh, agus gum foillsicheadh e solas don phoball, agus do na Cinnich.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Gu robh Crìosd gu fulang, agus gu robh e gu èirigh, an ciad neach o na mairbh, agus gum foillsicheadh e solas don phoball, agus do na Cinnich.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Gum fuiligeadh Criosta, ʼs gum bʼ e a chiad fhear a dhʼ eireadh bho na mairbh, ʼs gun tugadh e solus do ʼn phobull, agus do na cinnich.