Acts 28:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Chrath esan, ge‑tà, an creutair dhan teine agus cha do dh'fhuiling e cron sam bith.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air dhàsan a’ bhèist a chrathadh dheth anns an teine, cha d’fhuiling e dochann sam bith.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air dhàsan a’ bhèist a chrathadh dheth anns an teine, cha d’fhuiling e dochann sam bith.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach chrath esan gu dearbh a bheist dheth san teine, ʼs cha dʼ fhuilig e beud.