Acts 4:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus nuair a chuala iad seo, a dh'aon inntinn thog iad suas an guth ri Dia agus thuirt iad, “A Thighearna, is tusa a rinn nèamh is talamh is a' mhuir is a h‑uile sìon a th' annta,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a chuala iadsan seo, thog iad suas a dh’aon inntinn an guth ri Dia, agus thubhairt iad, A Thighearna, is tusa an Dia a rinn nèamh agus talamh, agus an fhairge, agus na h‑uile nithean a tha annta:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a chuala iadsan seo, thog iad suas a dh’aon inntinn an guth ri Dia, agus thubhairt iad, A Thighearna, is tusa an Dia a rinn nèamh agus talamh, agus an fhairge, agus na h‑uile nithean a tha annta:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Nuair chuala iadsan so, a dhʼ aon inntinn thog iad suas an guth ri Dia, us thuirt iad: A Thighearna, is tu esan a rinn neamh agus talamh, a mhuir, ʼs gach ni a thʼ unnta;