Acts 6:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
An uair sin phiobraich iad daoine gu dìomhair gus cantainn, “Chuala sinne e ag ràdh bhriathran toibheumach an aghaidh Mhaois agus an aghaidh Dhè.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
An sin thug iad a‑steach le foill daoine a thubhairt, Chuala sinne e a’ labhairt bhriathran toibheumach an aghaidh Mhaois, agus Dhè.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
An sin thug iad a‑steach le foill daoine a thubhairt, Chuala sinne e a’ labhairt bhriathran toibheumach an aghaidh Mhaois, agus Dhè.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
An sin thug iad ceannach do dhaoine a theireadh, gun cuala iad e a g-radh facail bhlaisbheum an aghaidh Mhaois ʼs an aghaidh Dhe.