Acts 8:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
ag ràdh, “Thoiribh dhòmhsa an cumhachd seo cuideachd, airson 's gum faod ge b' e cò air an sìn mise mo làmhan an Spiorad Naomh fhaighinn cuideachd.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ag ràdh, Thugaibh dhòmhsa mar an ceudna an cumhachd seo, ge bè neach air an cuir mi mo làmhan, gum faigh e an Spiorad Naomh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ag ràdh, Thugaibh dhòmhsa mar an ceudna an cumhachd seo, ge bè neach air an cuir mi mo làmhan, gum faigh e an Spiorad Naomh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A g-radh: Thugaibh dhomhsa cuideachd a chumhachd so, gun glac neach air bith air an cuir mi mo lamhan an Spiorad Naomh. Ach thuirt Peadar ris: