Acts 9:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus bhruidhinn e is rinn e deasbaireachd an aghaidh nan Iùdhach Greugach. Ach bha iad ag iarraidh a mharbhadh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus labhair e gu dàn ann an ainm an Tighearna Iosa, agus rinn e deasbaireachd an aghaidh nan Greugach: ach chuir iadsan romhpa esan a mharbhadh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus labhair e gu dàn ann an ainm an Tighearna Iosa, agus rinn e deasbaireachd an aghaidh nan Greugach: ach chuir iadsan romhpa esan a mharbhadh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Labhair e ris na cinnich cuideachd, agus bha e deaspud ris na Greigich: ach bha iadsan an geall air a mharbhadh.