Colossians 2:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
agus gun a bhith a' cumail grèim daingeann air a' Cheann om bheil an corp gu lèir air a bheathachadh 's air a cheangal ri chèile tro uilt is cheanglaichean, a' fàs le fàs Dhè.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus gun an Ceann a chumail, om bheil an corp uile, air dha a bhith air a bheathachadh tre uilt agus bhannan, agus air a dhlùth-cheangal ri chèile, a’ fàs le fàs Dhè.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus gun an Ceann a chumail, om bheil an corp uile, air dha a bhith air a bheathachadh tre uilt agus bhannan, agus air a dhlùth‐cheangal ri chèile, a’ fàs le fàs Dhè.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS gun leantuinn ris a cheann, bho bheil a choluinn uile le h-uilt ʼs le ʼfeithean air a riarachadh, ʼs air a daingneachadh, a fàs gu cinneachadh Dhe.