Deuteronomy 20:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Nuair a chuireas tu gu cruaidh an aghaidh baile rè ùine fhada, a’ dèanamh cogaidh na aghaidh a‑chum a ghlacadh, cha chuir thu as da chraobhan le tuagh a bhualadh orra: oir faodaidh tu ithe dhiubh, agus cha gheàrr thu sìos iad (oir is i craobh na machrach beatha duine) a‑chum an gnàthachadh ann an cur an aghaidh a’ bhaile.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Nuair a chuireas tu gu cruaidh an aghaidh baile rè ùine fhada, a’ dèanamh cogaidh na aghaidh a‑chum a ghlacadh, cha chuir thu as da chraobhan le tuagh a bhualadh orra: oir faodaidh tu ithe dhiubh, agus cha gheàrr thu sìos iad (oir is i craobh na machrach beatha duine) a‑chum an gnàthachadh ann an cur an aghaidh a’ bhaile.