Deuteronomy 25:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Nuair a bhios daoine ri còmhstri cuideachd, neach ri neach eile, agus gun tig bean aoin dhiubh am fagas a dh’fhuasgladh a fir-phòsda à làimh an fhir a tha ga bhualadh, agus gun sìn i a‑mach a làmh, agus gun gabh i greim air a bhuill dhiamhair,
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Nuair a bhios daoine ri còmhstri cuideachd, neach ri neach eile, agus gun tig bean aoin dhiubh am fagas a dh’fhuasgladh a fir‐phòsda à làimh an fhir a tha ga bhualadh, agus gun sìn i a‑mach a làmh, agus gun gabh i greim air a bhuill dhiamhair,